Оглавление сайта
До и после | День первый | День второй | День третий | День четвертый | День пятый

Карельский перешеек.

День второй.

19.06.2000

Легли поздно - проснулись поздно. Поднялись в 8:30.

Во время сборов, держа в руках коврик, Таня рассказывает мне печальную историю: "У меня на коврике сидел жучек. Я его стряхнула. Жучек улетел, а ножки остались".

Быстро собираться мы не умеем - выезжаем около половины двенадцатого.

Дорога до Кузнечного доставляет нам массу положительных эмоций. Это просто мини-Крым какой-то!
Начало 'Маленького Крыма'. (21642 b)
Начало 'Маленького Крыма'.
(21642 b)
Крутые короткие спуски, сменяются короткими подъемами, на которых не успеваешь устать, и главное поворот следует за поворотом. Вдоль дороги из земли "растут" большие валуны и небольшие скалы.
Девочка, камешки и цветочки. (24256 b)
Девочка, камешки и цветочки.
(24256 b)
Едем в полном восторге. С сожалением думаем о том, что никто из наших знакомых не смог поехать с нами и, можно сказать, упустил возможность прокатиться по такой замечательной дороге. Самые живописные участки этой дороги мы встречаем на спусках - и желание остановиться, чтоб сфотографировать все это, не может заставить нажать на тормоза, хотя какая фотография может передать ощущения.

Заезжаем в Кузнечное с надеждой купить печенье и хлеб, и поменять доллары. Покупаю печенье и хлеб. Российские деньги у нас кончились. В единственном местном банке мне сначала хамят на ровном месте, а потом излагают, что обменник находится в Приозерске. Местные бизнесмены при вопросе о возможности обмена долларов, шарахаются, как от чумного. Придется нам до Выборга обойтись без излишеств и в Выборг заезжать днем, а не в девять вечера.

На выезде из Кузнечного закончился асфальт и встретился железнодорожный переезд. На переезде двигается грузовой поезд - тепловоз толкает десяток вагонов, собираясь состыковать их со скрывающейся вдалеке вереницей вагонов. Когда поезд соединился в единое целое, один вагон и тепловоз по-прежнему с запасом перекрывают переезд и проскочить перед поездом до того, как он двинется вперед, мы не можем. Начинаем настраиваться на длительное ожидание, пока весь состав проползет перед нами. И тут из окна тепловоза высовывается машинист и машет рукой, чтоб мы обходили его поезд. Впервые за поход мы выполняем упражнение "перетаскивание груженого велосипеда через препятствие". Когда мы проходим возле тепловоза, машинист сообщает, что поезд пойдет только через полчаса. С другой стороны переезда уже начали скапливаться машины. Мы в душе посочувствовали им и поехали дальше.

Вскоре мы встречаем горку, которая может претендовать на звание "самая". По протяженности и крутизне она примерно одинакова с лучшими из уже встреченных, но при этом она покрыта не асфальтом, а смесью песка и крупного гравия.
Старый мост через Ильменьйоки. (25785 b)
Старый мост через Ильменьйоки.
(25785 b)
Редкие первые лужи. (19387 b)
Редкие первые лужи.
(19387 b)

Нужный нам поворот на "Большие скалы" мы находим довольно легко, благодаря Сергею Кочеткову - он подробно описал нам путь к скалам и дал свою двухкилометровую карту (на эти места мы нашли только пятикилометровую карту).

Дорога к "Большим скалам" радует разнообразием и отсутствием существенных препятствий. По утрамбованному грунту велосипеды катятся легко. Имея хорошую карту и точные указания, какого направления придерживаться, без ошибок достигаем моста через реку Ильменьеки. Перед самой рекой не очень длинный, но крутой спуск, который внешне похож на грунтовую дорогу в крымских горах - дорогу давно бы размыло водой, если бы не камни, которыми наполнена земля. Татьяна решает, что ей проще будет здесь вести велосипед в руках, это потребовало бы от нее немалых усилий, гораздо проще оказалось мне спуститься сначала на своем велосипеде, а потом на танином.

На подъезде к "Большим скалам" заезжаем и, местами, заходим на еще несколько живописных подъемов испещренных камнями и корнями деревьев. И вот мы, наконец, на озере, на берегу которого расположены эти скалы. Скалы действительно большие. Место, как нам и говорили, очень красивое.
Большие скалы. (15565 b)
Большие скалы.
(15565 b)
Мой байк, моя жена, 'Горный аист' жены и я. (39294 b)
Мой байк, моя жена, 'Горный аист' жены и я.
(39294 b)

Здесь устраиваем обед. Сегодня с супом и чаем - место располагает к тому, чтоб посидеть лишние полчаса.

Когда суп уже почти сварился, бутерброды были нарезаны, и мы собирались объявить себе "вбрасывание", к нам подошли мужичек с рюкзаком и черная собака. Поздоровавшись, мужичек поинтересовался: "А что это вы в сухомятку едите?". Наши чувства были смешанными - то ли обида, то ли непонимание. Тыча пальцем в котелки с супом и чаем, мы ответили: "Разве это в сухомятку?" Радостно выделяясь на темном фоне чая, плавали дольки лимона. Мужичек показал на свой рюкзак и сообщил: "А я вот молочко, творог продаю". Мы кивнули головами - нам было все равно - денег у нас нет, а еда есть. Мужичек понял, что мы не собираемся ничего покупать, и решил просто пообщаться: "Давайте меняться: вы мне кружку чая, а я вам молока налью - давно чая с лимоном не пил". Мы, естественно, согласились. Так мы поменяли на кружку чая полтора литра молока.

Мужичек оказался местным фермером, зовут его Владимир Марченко. Живет где-то на территории Карелии, приходит к этому озеру, чтоб продать свою продукцию - молоко и творог.

Владимир поведал нам, что это озеро называется Ястребиное, что это место очень популярно. Сюда приезжают тренироваться скалолазы и спелеологи. Так же здесь проводят тренировки сотрудники МЧС. Владимир подтвердил нам возможность проехать к станции Ояярви: "Там, правда, не очень хорошая дорога. Придется кое-где провести велосипеды в руках". Кроме полезной информации, Владимир рассказал нам не только, как попасть к Ояярви, но и чуть не обо всех дорогах во все стороны от озера. Рассказал нам, что недавно как раз по дороге на Ояярви проходило какое-то ралли, что сюда приезжают финны "погонять на вездеходах".

Наше общение продолжалось минут двадцать. В это время собака, которую, как оказалось, зовут Полкан, сновала вокруг нашего "стола". Таня, чтоб спасти нашу еду, спрятала бутерброды и начала подкармливать собаку хлебом. Та сначала аккуратно брала хлеб из рук, а потом, увлекшись, начала хватать хлеб так, что Таня почувствовала пальцами ее зубы. Хозяин собаки при этом вяло ее отгонял: "Да, я ее только что покормил". В какой-то момент собака решила уделить часть своего внимания и мне. Полкан подошел ко мне и начал лизать меня в лицо, благо, что я сидел на земле. Мне это, конечно, польстило, но я не очень люблю, когда меня облизывают. Владимир отогнал Полкана со словами: "Ты должен быть у меня злым".

Место обеда было очень располагающее для отдыха и лицезрения природы - обед затянулся на два часа. Выезжаем только около семи часов вечера. Первый километр нам нужно было вернуться и подняться по той горке, возле моста. Заезжать я решил, так же как и спускался - сначала на своем велосипеде, потом на танином. Вверх я смог проехать только половину горы, причем, хотя ехать на танином велосипеде было менее удобно, проехать на нем я смог метров на пятнадцать дальше. Разница в легкости движения в гору была столь велика, что я начал сомневаться, что все это лишь за счет различия в весе рюкзаков - может танин железный "горный аист" в гору идет круче хромолевого Gary Fisher - ужас!

Поворот с дороги, ведшей к "Большим скалам", служил началом дороги состоящей из луж, травы и грязи.
И вот так, три часа. (33173 b)
И вот так, три часа.
(33173 b)
Очень скоро мы поняли, что Владимир хотел сказать не "кое-где придется провести велосипед в руках", а "кое-где сможете проехать".
Пару раз пришлось помочь Татьяне. (34891 b)
Пару раз пришлось помочь Татьяне.
(34891 b)
Где-то через полтора часа езды, ходьбы по грязи и вокруг луж, и поминаний "этих раллистов" и "финнов на вездеходах", мы встретили, натянутую поперек дороги, маркировочную ленту. Уже устав доставать и прятать в рюкзак, тщательно оберегаемую, серегину карту, я решил, что это раллисты нашли где-то впереди непроходимый участок и сделали объезд, прямо по лесу. На карту я не стал смотреть. Движемся вперед. Через полчаса, когда появилось чувство, что уже пора бы выбраться к железной дороге, я все-таки достаю карту. Ужас! Тот поворот с ленточкой был на карте - эти раллисты (если это были они) не ехали в Ояярви - они запилили по чудным местным дорогам круг протяженностью около 15 км. Идти вперед к выходу из этой грязи и до станции с возвращением назад по расстоянию приблизительно одинаково, но возвращаться морально тяжелее, и я решаю двигаться вперед или скорее назад, завершая этот бесславный круг. Оставшуюся часть пути по грязище мне приходят в голову мысли о том, что большая часть случаев "повышения категорийности", наверное, происходит от отсутствия каких-то навыков в должном количестве (в данном случае причиной было плохое ориентирование).

В результат нашего грязетоптания мы преодолели 13 км за 3 часа. Далее мы едем по второму варианту маршрута, который не предполагает движения по обозначенным исчезающими или необозначенным на карте дорогам.

Медленно надвигаются сумерки белых ночей. Проезжаем Щущино. Дальше дорога идет вдоль цепочки озер. Мы начинаем выбирать место для ночевки. Едем, пока Таня не говорит, что уже плохо видит препятствия на дороге. Находим недалеко от дороги место для стоянки. Чуть в стороне шумит маленький водопад на речке. На часах 0:25.

За день преодолели 73,9 км по маршруту: р. Тихая - Кузнечное - Богатыри - Севастьяново - оз. Ястребиное - Севастьяново - Щущино.


До и после | День первый | День второй | День третий | День четвертый | День пятый

Оглавление сайта

Rambler's Top100 Белорусский рейтинг Апорт Top 1000

Hosted by uCoz